-
0
to change direction when you are moving, or to make a car do this
Turn left at the traffic lights.
I turned the car into the drive.
-
1
to move your body so that you are facing a different direction
Ricky turned and saw Sue standing in the doorway.
-
2
to move a page in a book or magazine in order to see the next one
I offered to turn the pages for the pianist.
Turn to page 35.
-
3
to move around a central point in a circle, or to make something do this
Turn the steering wheel as quickly as you can.
-
4
to become blue, cold, etc.
The sky turned black and it started to rain.
-
5
to not show any emotion when you are told something bad or when something bad happens
I was expecting him to be horrified when he heard the cost but he didn’t turn a hair.
-
6
to ignore someone when they complain or ask for something
In the past they’ve tended to turn a deaf ear to such requests.
-
7
to turn around and run away, usually because you are frightened
As soon as they saw we had guns, they turned tail and ran away.
-
8
a bend or corner in a road, river, etc.
Take the next turn on the right.
-
9
the time when you can or must do something, usually before or after someone else
It’s your turn to clean the flat.
You’ll have to be patient and wait your turn.
-
10
If two or more people take turns, one person does something, then another person does something, etc.
Mum and Dad take turns cooking.
-
11
a change in the direction in which you are moving or facing
-
12
one after another
He spoke to the three boys in turn.
-
13
to move your body or part of it, so that it faces a different way
She turned her head to look.
Ella giró la cabeza para mirar.
Turn this way, so I can see you.
Gira hacia este lado, para que pueda verte.
As I turned around, I tripped.
Al girarme, me tropecé.
-
14
to move or be moved around a central point
The wheels began to turn.
Las ruedas empezaron a girar.
Turn the knob to “off.”
Gire la palanca a “off”.
-
15
to move sth so that it is in a different position
She turned the painting around to look at the back.
Ella giró el cuadro para mirar por atrás.
-
16
to move or travel in a different direction
The car turned onto Maple Street.
El coche giró hacia la calle Maple.
He tried to turn the bus around in a tiny space.
Él intentó girar el autobús en un espacio diminuto.
Turn right at the next light.
Gire a la derecha en el siguiente semáforo.
-
17
to change to a different state
The mood turned angry after his speech.
El estado de ánimo cambió a enfadado después de su discurso.
The light turned green.
La luz cambió a verde.
-
18
to focus sth on sth new
The media turned their attention to other news.
Los medios de comunicación focalizaron su atención en otras noticias.
His thoughts turned to his family.
Sus pensamientos se focalizaron en su familia.
-
19
to become a different age
I’m turning 36 next week.
Voy a cumplir 36 años la semana que viene.
-
20
to move a page to look at the next one
She sat turning the pages of a magazine.
Ella se sentó pasando las páginas de una revista.
-
21
to stop being involved with sb or sth completely
He turned his back on his family.
Él le dio la espalda a su familia.
-
22
to pretend you do not know or see sth
Prison officials turned a blind eye to the violence.
Las autoridades carcelarias hicieron la vista gorda a la violencia.
-
23
to enter a new and better period in a process
Better earnings may signal that the company has turned a corner.
Mejores ganancias pueden indicar que la compañía ha dado un giro.
-
24
the time when one member of a group is supposed to do sth according to an arranged order
OK, it’s your turn to roll the dice.
Vale, es tu turno de tirar los dados.
We all took turns playing on the computer.
Todos nos turnamos para jugar en el ordenador.
-
25
a movement in which sth turns
a turn of his head
un giro de su cabeza
The car made a right turn.
El coche giró a la derecha.
-
26
a place where a road turns or bends
a sharp turn in the road
un giro brusco en el camino
Take the next turn on your right.
Tome el siguiente giro a su derecha.
-
27
the action of turning sth around a central point
one turn of the dial
una vuelta del dial
-
28
a change in a situation
The economy took a turn for the worse.
La economía empeoró.
In a sad turn of events, the horse died.
En un triste giro de los acontecimientos, el caballo murió.
-
29
happening in order
Each person in turn expressed an opinion.
Cada persona expresó una opinión de uno en uno.
This will create more jobs, which will, in turn, be better for the economy.
Esto creará más empleos, lo que, a su vez, será mejor para la economía.
-
30
the time around the beginning of a century
an art movement that began at the turn of the century
un movimiento artístico que comenzó al inicio del siglo