0 indicates a comparison -- så … som …
She’s not as pretty as her friend. Hun er ikke så vakker som venninnen sin.
I don’t read as much as I used to. Jeg leser ikke så mye som jeg pleide.
Are there as many people as last time? Er det like mange folk som forrige gang?
Take as long as you need to finish it. Ta den tiden du trenger for å bli ferdig.
1 indicates to whom or what you are referring -- når det gjelder
2 seeming to show -- som om
4 about a particular subject -- angående
5 indicates the purpose or characteristics -- som
6 indicates that sb or sth looks like another person or thing -- som
7 while -- som
As a child, she was bullied. Som barn ble hun mobbet.
8 while -- idet
We watched as she fell. Vi så på idet hun falt.
10 in the way that -- som
11 indicates the reason for sth -- siden
As it was early, the stores were still closed. Siden det var tidlig, var butikkene fortsatt stengt.
12 when; while -- mens, da, idet
13 because -- siden, ettersom, da
14 in the same way that -- (slik) som
15 used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case -- som
16 though -- skjønt, hvor … enn
17 used to refer to something which has already been stated and apply it to another person -- liksom, så vel som
Dave will be there, as will Alan and Mick.
18 used in comparisons, eg the first as in the following example -- så … (som)
19 used in comparisons, eg the second as in the following example -- (så …) som
20 like -- som
He was dressed as a woman.
21 with certain verbs eg regard, treat, describe, accept -- som
22 in the position of -- som
He is greatly respected both as a person and as a politician.
中文繁体
(用於比較)像…(一樣),和…(一樣), 以…的身份, 作為…
More中文简体
(用于比较)像…(一样),和…(一样), 以…的身份, 作为…
MoreEspañol
de, puesto que, a medida que…
MorePortuguês
como, na qualidade de, porque…
More日本語
~として, ~なので, ~だから…
MoreTürk dili
iken, olarak, görevinde…
MoreFrançais
en tant que, comme, lorsque…
MoreCatalan
de, perquè, com que…
More