0 a quick hit with the flat part of the hand or other flat object -- 拍,掴;掌击
1 → make-up (FOR FACE) -- 化妆品(同 make-up)
I'm just going to put a bit of slap on. 我正要去补补妆。
3 to hit someone or something with the flat part of the hand or other flat object -- 拍,打;掌掴
She slapped his face. 她给了他一记耳光。
His friends slapped him on the back when he said he was getting married (= hit him lightly on the back in a friendly way to express pleasure at what he had done). 他说自己要结婚了时,他的朋友都向他表示祝贺。
When her ideas were rejected, she slapped her report (down) on the table and stormed out of the meeting. 她的想法被否决后,她把报告摔在桌子上,气冲冲地退出了会议。
中文繁体
打, 拍,摑, 掌擊…
MoreEspañol
dar un bofetón a, bofetón, dar una bofetada…
MorePortuguês
estapear, bater, esbofetear…
More日本語
(平手で)~をひっぱたく, ピシャリとたたく, 平手打ち…
MoreTürk dili
tokatlamak, tokat atmak, şamar atmak…
MoreFrançais
gifler, donner une claque, (faire) claquer…
MoreCatalan
donar una bufetada a, bufetada…
Moreالعربية
يَصْفَع, صَفْعة…
More