0 to say or think that someone or something did something wrong or is responsible for something bad happening -- 责备;责怪;归咎于
Don't blame me (= it is not my fault) if you miss the bus! 如果你没赶上公车可别怪我!
Hugh blames his mother for his lack of confidence. 休把自己缺乏自信心归咎于他的母亲。
Hugh blames his lack of confidence on his mother. 休把自己缺乏自信心归咎于他的母亲。
I don't blame him for getting angry - she's being really annoying. 我理解他生气的原因——她实在太烦人了。
The hot weather is partly to blame for the water shortage. 炎热的天气是缺水的原因之一。
1 the situation in which people say or think that someone or something did something wrong or is responsible for something bad happening -- 责备;怪罪;归咎
Health officials put the blame for the disease on (= say that the reason for the disease is) poor housing conditions. 卫生官员们将该疾病的暴发归咎于恶劣的住房条件。
They tried to pin (= put) the blame for the killing on an innocent army officer. 他们试图将杀人罪推到一名无辜的军官身上。
We want to find out what happened, not to apportion blame (= to say someone or something was wrong). 我们想要弄清事情的真相,而不是要去怪罪谁。
If anything goes wrong, I'll take the blame. 出了问题我负责。
It's tempting to blame television for the increase in crime.
They blamed their defeat on the media's one-sided reporting of the election campaign.
She blamed me for practically every mistake in the report.
It is not the job of the investigating committee to allocate blame for the disaster.
The report assigned the blame for the accident to inadequate safety regulations.
She can't accept she made a mistake and now she's trying to lay the blame on her assistant.
中文繁体
責備, 責怪, 歸咎於…
MoreEspañol
culpar, culpa [feminine]…
MoreTürk dili
ayıplamak, sorumlu tutmak, suçlamak…
MoreFrançais
tenir qqn pour responsable de, rejeter la responsabilité sur qqn, faute [feminine]…
MoreČeština
obviňovat, dávat vinu, vyčítat…
MoreDansk
beskylde, bebrejde, klandre…
MoreIndonesia
menyalahkan, tanggung jawab…
Moreภาษาไทย
โทษบางสิ่งที่ทำให้เกิดสิ่งไม่ดี, ตำหนิ, การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น…
More