Ý nghĩa của emblem Trong tiếng Việt

More

Obtenez une traduction rapide et gratuite !

Tout d'abord, choisissez vos langues De et À. Ensuite, saisissez votre texte (jusqu'à 360 caractères à chaque fois, jusqu'à 6 000 par jour) et cliquez sur Traduire.

Nhận dạng tự động

Ví dụ về emblem

  • Designs of this sort for emblems and coats of arms also served as a kind of calling card for the artist himself.

  • As a title used exclusively by rulers, the glyphs render the particular "emblem" believed to be the reference name of a political entity.

  • In this specific musical sense it is a historical emblem of the missions.

  • Like these, stamps showed the emblem of the lion and the sun and/or the portrait of the reigning monarch.

  • In emblem books, abstract concepts are personified by a person, typically a woman, whose costume and attributes are explained in an accompanying text.

  • This suggests less competition for prestige within the society and among the different political units addressed by emblem glyphs.

  • Furthermore, the mostly fruitless attempts to identify emblem glyphs have been made more difficult by fewer and less well-understood hieroglyphic texts.

  • These symbols functioned as emblems of the sources of power for the shaman who earned the right to wear them.

More

Bản dịch của emblem bằng các ngôn ngữ khác

  • 中文繁体

    象徵, 標誌, 符號…

    More
  • 中文简体

    象征, 标志, 符号…

    More
  • Español

    emblema…

    More
  • Português

    emblema…

    More
  • Türk dili

    amblem, simge, işaret…

    More
  • Français

    emblème…

    More
  • Čeština

    symbol, emblém…

    More
  • Dansk

    tegn, symbol, kendemærke…

    More
More

Đọc song ngữ

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Điều gì khiến tôi trở nên khó chịu?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Hầu hết, tôi ghét khi ai đó cố gắng làm cho người khác cảm thấy tồi tệ.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Tôi phải thừa nhận rằng một lần, khi tôi thực sự được gọi tên.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    L hối hận vì đã làm điều này sau đó, nhưng không hết lòng vì L nghĩ rằng L đã bị khiêu khích tình huống đó.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Cách hậu cần nhất để đối phó với sự tức giận là nói về vấn đề.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Tôi nói chuyện với ai đó lắng nghe, hoặc tôi sẽ viết suy nghĩ của tôi ra giấy.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Học cách đối phó với sự tức giận khi bạn lớn lên là rất quan trọng.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Khi bạn còn trẻ, bạn có thể la hét, hoặc khóc khi bạn tức giận, nhưng khi bạn già đi, bạn Mong muốn xử lý cảm xúc của bạn tốt hơn nhiều.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Học cách kiểm soát cảm xúc của bạn bây giờ sẽ ngăn cản bạn làm điều gì đó mà bạn sẽ làm Hối hận sau này trong cuộc sống!

TỪ MỚI

European

May 10, 2021

Đọc thêm

TỪ TRONG NGÀY

Shimmer

May 10, 2021

Đọc thêm