Ý nghĩa của curtailment Trong tiếng Việt

  • 0 -- sự rút gọn

    • the curtailment of festivities.

More

Obtenez une traduction rapide et gratuite !

Tout d'abord, choisissez vos langues De et À. Ensuite, saisissez votre texte (jusqu'à 360 caractères à chaque fois, jusqu'à 6 000 par jour) et cliquez sur Traduire.

Nhận dạng tự động

Ví dụ về curtailment

  • In his inability to force this nameless woman to marry him, he faced a definite curtailment of his former power.

  • Adding intentions does not affect that basic definition but constrains the set of actions that are to count as curtailments.

  • These rabbis argued for a curtailment of severe punishments in the name of communal self-protection and survival.

  • The curtailment of the freedom of entrepreneurs was no argument.

  • Any such curtailment was only temporary, however, and the trade soon resumed, although on a more modest scale.

  • The accompanying thought, of course, is that offense cannot be the cause for the curtailment of freedoms in a liberal society.

  • Since many composers, particularly but not exclusively those of operas-comique, were prolific, the need for drastic curtailment sometimes arose.

  • The absence of autonomy implies the curtailment of freedoms of expression and assembly.

More

Bản dịch của curtailment bằng các ngôn ngữ khác

  • Español

    acortamiento, restricción…

    More
  • Français

    raccourcissement, réduction…

    More
  • Malay

    penyingkatan…

    More
  • Deutsch

    die Verkürzung…

    More
  • Norwegian

    avkortning, forkortelse…

    More
  • Čeština

    zkrácení…

    More
  • Dansk

    afkortning, begrænsning…

    More
  • Italiano

    abbreviazione…

    More
More

Đọc song ngữ

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Điều gì khiến tôi trở nên khó chịu?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Hầu hết, tôi ghét khi ai đó cố gắng làm cho người khác cảm thấy tồi tệ.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Tôi phải thừa nhận rằng một lần, khi tôi thực sự được gọi tên.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    L hối hận vì đã làm điều này sau đó, nhưng không hết lòng vì L nghĩ rằng L đã bị khiêu khích tình huống đó.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Cách hậu cần nhất để đối phó với sự tức giận là nói về vấn đề.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Tôi nói chuyện với ai đó lắng nghe, hoặc tôi sẽ viết suy nghĩ của tôi ra giấy.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Học cách đối phó với sự tức giận khi bạn lớn lên là rất quan trọng.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Khi bạn còn trẻ, bạn có thể la hét, hoặc khóc khi bạn tức giận, nhưng khi bạn già đi, bạn Mong muốn xử lý cảm xúc của bạn tốt hơn nhiều.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Học cách kiểm soát cảm xúc của bạn bây giờ sẽ ngăn cản bạn làm điều gì đó mà bạn sẽ làm Hối hận sau này trong cuộc sống!

TỪ MỚI

European

May 10, 2021

Đọc thêm

TỪ TRONG NGÀY

Shimmer

May 10, 2021

Đọc thêm