0 to divide into two or more parts (by force) -- chia ra
I accidentally broke the vase.
1 (usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force) -- làm rời ra
2 to make or become unusable -- đập vỡ
Someone’s broken the photocopier.
3 to go against, or not act according to (the law etc) -- thay đổi
4 to do better than (a sporting etc record) -- làm cho tốt hơn
5 to interrupt -- làm gián đoạn
6 to put an end to -- phá vỡ
7 to make or become known -- báo tin
9 to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc) -- làm yếu đi
10 to begin -- bắt đầu
11 a pause -- sự gián đoạn
a break in the conversation.
12 a change -- sự thay đổi
13 an opening. -- khe hở
To the extent that conversations are implicitly expected or planned to co-occur with dinners, coffee breaks, or other scheduled activities, they are also temporally constrained.
The data were collected at home parties, lunchtime breaks, and other private venues.
It represented a break from the past and symbolized a cer tain dynamism associated with modernity.
There have been reports of some localised fumarole activity during the past 100 years, and a new lava flow broke out only 20 years ago.
By the end of the century, however, a few women had managed to break the ranks of male professionalism and attain medical degrees.
Three independent branches can be seen: degeneracy has been removed by breaking symmetry through displacement of one of the jets.
Rather, material structure is progressively broken up by increasing shear stresses.
Participants took a break between the two conditions and then completed the other modality, starting again with six new training items.
中文繁体
損壞, 破碎,破裂, 打破…
More中文简体
损坏, 破碎,破裂, 打破…
MoreEspañol
romper(se), romper, estropear(se)…
MorePortuguês
quebrar(-se), quebrar, parar…
More日本語
壊れる(~を壊す), 割れる(~を割る), ~を骨折する…
MoreTürk dili
kırmak, bozulmak, çalışmamak…
MoreFrançais
pause [feminine], chance [feminine], félure [feminine]…
MoreCatalan
trencar(-se), trencar, espatllar(-se)…
More