Ý nghĩa của snap Trong tiếng Việt

More

Obtenez une traduction rapide et gratuite !

Tout d'abord, choisissez vos langues De et À. Ensuite, saisissez votre texte (jusqu'à 360 caractères à chaque fois, jusqu'à 6 000 par jour) et cliquez sur Traduire.

Nhận dạng tự động

Ví dụ về snap

  • Structural damage to each tree was recorded: trunk snap, branch damage, bark damage, or a leaning bole.

  • Almost all of the individuals that sprouted were snapped off trees, although sprouts were recorded eventually for partially uprooted trees.

  • And these are not just 300-word snap judgments but 2000-word essays with space to extend and develop their themes.

  • The brains were rapidly removed and snap frozen.

  • The effect was to snap the tape tight just at the point where there was a splice, leaving me with a mass of loose tape.

  • We can think of backlash metaphorically as a bungee cord that snaps when stretched too far.

  • The number of trees that had uprooted, snapped or died standing was then calculated for each subplot.

  • Firewood was broken and snapped rather than cut.

More

Bản dịch của snap bằng các ngôn ngữ khác

  • 中文繁体

    折斷, 突然折斷,哢嚓一聲折斷, 突然無法控制情感,突然發作(尤指動怒)…

    More
  • 中文简体

    折断, 突然折断,咔嚓一声折断, 突然无法控制情感,突然发作(尤指动怒)…

    More
  • Español

    romper(se), quebrar(se), hablar bruscamente…

    More
  • Português

    romper(-se), quebrar(-se), falar brusca e asperamente…

    More
  • 日本語

    ポキッと折れる, きつい口調で言う, 食ってかかる…

    More
  • Türk dili

    aniden kopmak/koparmak, ters ters konuşmak, paylamak…

    More
  • Français

    (se) casser (avec un bruit sec), ouvrir/fermer etc. avec un bruit sec / en claquant, dire d’un ton hargneux…

    More
  • Catalan

    petar, trencar(-se), parlar bruscament…

    More
More

Đọc song ngữ

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Điều gì khiến tôi trở nên khó chịu?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Hầu hết, tôi ghét khi ai đó cố gắng làm cho người khác cảm thấy tồi tệ.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Tôi phải thừa nhận rằng một lần, khi tôi thực sự được gọi tên.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    L hối hận vì đã làm điều này sau đó, nhưng không hết lòng vì L nghĩ rằng L đã bị khiêu khích tình huống đó.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Cách hậu cần nhất để đối phó với sự tức giận là nói về vấn đề.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Tôi nói chuyện với ai đó lắng nghe, hoặc tôi sẽ viết suy nghĩ của tôi ra giấy.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Học cách đối phó với sự tức giận khi bạn lớn lên là rất quan trọng.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Khi bạn còn trẻ, bạn có thể la hét, hoặc khóc khi bạn tức giận, nhưng khi bạn già đi, bạn Mong muốn xử lý cảm xúc của bạn tốt hơn nhiều.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Học cách kiểm soát cảm xúc của bạn bây giờ sẽ ngăn cản bạn làm điều gì đó mà bạn sẽ làm Hối hận sau này trong cuộc sống!

TỪ MỚI

European

May 10, 2021

Đọc thêm

TỪ TRONG NGÀY

Shimmer

May 10, 2021

Đọc thêm