By the mid-1980s it had become clear that a completely unexpected case of 'out of the frying pan into the fire' had emerged.
To rush into such a tax would be to go out of the frying pan into the fire.
That is only jumping out of the frying pan into the fire.
Great changes cannot be made in a minute, and we do not want to jump out of the frying pan into the fire.
It would be a move out of the frying pan into the fire, and rather like moving from museum charges to library charges.
We are jumping out of the frying pan into the fire.
This would simply mean jumping out of the frying pan into the fire.
I want him to look into that wording, because it is of no use jumping out of the frying pan into the fire.
中文繁体
跳出油鍋又入火坑, 才出龍潭又入虎穴…
More中文简体
跳出油锅又入火坑, 才出龙潭又入虎穴…
MoreEspañol
de Guatemala a Guatepeor…
MoreFrançais
de mal en pis…
MoreMalay
lepas dari mulut harimau masuk mulut buaya…
MoreDeutsch
vom Regen in die Traufe…
MoreNorwegian
(komme) fra asken til ilden, fra vondt til verre…
MoreČeština
z deště pod okap…
More