All 92 families were videotaped at their homes during mealtime.
The converse pattern is apparent for adults, who par ticipated more in explanations than in the mealtime talk in general in both cultures.
Compared to preschool conversations, family mealtime conversations less frequently revolved around turn negotiations, maybe due to the much lower number of participants in family interaction.
Children in both communities had multifaceted experiences with meta-pragmatic talk during mealtime conversations.
It is possible that the presence of a text during reading or the absence of toys during mealtime and dressing might have influenced these results.
These items provide proportionally high levels of fat and are often used as ' snack ' foods outside mealtimes.
The mealtime language used by these children is presented as a reflection of the linguistic situation at home.
Several previous studies have revealed subtle cultural differences in mealtime conversation.
中文繁体
進餐時間,吃飯時間…
More中文简体
进餐时间,吃饭时间…
MoreEspañol
hora de comer, hora de comer [feminine, singular]…
MorePortuguês
hora da refeição…
MorePolski
pora posiłku…
MoreTürk dili
yemek, öğün/vakti/zamanı…
MoreFrançais
heure [feminine] du repas…
MoreNorwegian
måltid [masculine], spisetid [masculine]…
More