0 a language that has developed from a mixture of two languages. It is used as a way of communicating by people who do not speak each other's languages.
1 a language that has developed from a mixture of two or more languages and is used for communicating by people who do not speak each other’s language
I am also much indebted to her for more general guidance on the literature on pidgins and creoles.
With regard to pidgins and creoles, it can be said that many such markers are the result of transfer of features from the substrate languages.
Clements makes a case for the resemblance between interlanguages and pidgins that is crucially independent of creole-prototype assumptions.
Such immigrant varieties could be classified as jargons or incipient pidgins.
Expanded pidgins have an expanded lexicon and syntactic structure and are used in many to all areas of social interaction.
Two chapters deal with challenges to conventional notions concerning pidgins.
All pidgins have a base language, their primary source and the infrastructure out of which they are built.
There are five separate entries detailing different aspects of linguistic codes, and three concerning pidgins and creoles.
中文繁体
(兩種語言混��一起的)混雜語言,洋涇浜語…
More中文简体
(两种语言混在一起的)混杂语言,洋泾浜语…
MoreEspañol
pidgin, lengua franca…
MorePortuguês
pidgin, língua de contato…
MoreFrançais
pidgin…
MoreČeština
pidžin (směs dvou jazyků)…
MoreDansk
pidgin, pidgin-…
MoreIndonesia
pidgin…
More