0 using exactly the same words -- 逐字地,一字不差地
1 using exactly the same words that someone spoke or wrote -- 逐字的,一字不差的
I can give you a word-for-word transcript of what we talked about. 我可以给你一份我们讨论内容的逐字笔头记录。
a word-for-word copy of a government report 对政府报告逐字逐句的模仿
The authors identify var ious 'degrees of freedom' in translation, leading to four prominent translation methods: word-for-word translation, literal translation, semantic translation, and communicative translation.
The programme of the anti-bolshevik leagues of 1919 was repeated word-for-word.
First, the original answer key often paraphrased strings from the text rather than rendering them word-for-word.
Translation is not word-for-word, and counting howlers does not go far as a performance measure.
First, at a typographical level, the word-for-word glosses of examples should be aligned with the example text.
The problems which puzzle listeners in this field are mainly due to 'word-for-word' translation.
I am not quoting word-for-word, but that was the impression he gave.
They argue that to conceptualize fluent reading as involving a word-for-word match promotes an inefficient or slow and labored approach to reading.