0 to supply (especially an army) with food. -- cung cấp
1 a rule or condition. -- điều khoản
2 an agreed arrangement -- bản giao kèo
the provisions of the contract.
3 the act of providing -- sự cung cấp
The government are responsible for the provision of education for all children.
Tout d'abord, choisissez vos langues De et À. Ensuite, saisissez votre texte (jusqu'à 360 caractères à chaque fois, jusqu'à 6 000 par jour) et cliquez sur Traduire.
The local press company may offer publications that cross-subsidize the provision of political information that supports the state.
The net result is reduced diversity in provision.
Whether changing the nature of that provision to a more personal and less business-like consultation will be what women users want remains to be seen.
Thus, informed speculation concerning the outcome of the equal antecedent-risk insurance mechanism would serve as the guideline for evaluating the justice of communal medical provision.
Its generous pension programme contrasts with a virtual absence of state interest in health or care provision for elders.
This intermediate set of outputs are highly uncertain and remote from the final outcome of efficiency of healthcare provision.
It will be valuable for staff working in the planning and provision of services to an ageing population of adults with a learning disability.
In societies characterised by extreme inequality, the effects of unequal citizen involvement may actually exacerbate the inequitable provision of public security.
中文繁体
供應, 提供, 供給…
More中文简体
供应, 提供, 供给…
MoreEspañol
provisión, suministro, provisión [feminine…
MorePortuguês
fornecimento, provisão…
More日本語
提供, 供給…
MoreTürk dili
sağlama, temin etme, temin…
MoreFrançais
approvisionnement [masculine], disposition [feminine], clause [feminine]…
MoreCatalan
provisió, subministrament…
MoreManaging Your Emotions
What makes me angry?
Điều gì khiến tôi trở nên khó chịu?
Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.
Hầu hết, tôi ghét khi ai đó cố gắng làm cho người khác cảm thấy tồi tệ.
I have to admit that once, when l was actually called names.
Tôi phải thừa nhận rằng một lần, khi tôi thực sự được gọi tên.
l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.
L hối hận vì đã làm điều này sau đó, nhưng không hết lòng vì L nghĩ rằng L đã bị khiêu khích tình huống đó.
The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.
Cách hậu cần nhất để đối phó với sự tức giận là nói về vấn đề.
l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.
Tôi nói chuyện với ai đó lắng nghe, hoặc tôi sẽ viết suy nghĩ của tôi ra giấy.
Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.
Học cách đối phó với sự tức giận khi bạn lớn lên là rất quan trọng.
When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.
Khi bạn còn trẻ, bạn có thể la hét, hoặc khóc khi bạn tức giận, nhưng khi bạn già đi, bạn Mong muốn xử lý cảm xúc của bạn tốt hơn nhiều.
Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!
Học cách kiểm soát cảm xúc của bạn bây giờ sẽ ngăn cản bạn làm điều gì đó mà bạn sẽ làm Hối hận sau này trong cuộc sống!