0 to limit someone or something -- ràng buộc
1 to force someone to do something -- ép buộc
We felt constrained to accept their invitation.
Tout d'abord, choisissez vos langues De et À. Ensuite, saisissez votre texte (jusqu'à 360 caractères à chaque fois, jusqu'à 6 000 par jour) et cliquez sur Traduire.
To the extent that conversations are implicitly expected or planned to co-occur with dinners, coffee breaks, or other scheduled activities, they are also temporally constrained.
In this way, the number of possible representations was constrained.
That is, all theoretically possible mediators cannot be included in any study, and paths involving not-included variables are thus, in effect, constrained to zero.
It fails to demonstrate how identity constrains paths to social reform.
One cannot constrain eternity to either the past or the future.
The core of the material is presented in sufficient detail that the survey may serve as a text for teaching constrained global optimization.
The mapping between c-structure and f-structure will then constrain the overt realization of subjects and objects.
A common language often constrains one's thinking, thereby inhibiting the development of radically new models.
中文繁体
限制, 約束, 束縛…
More中文简体
限制, 约束, 束缚…
MoreEspañol
constreñir, Obligar, Restringir…
MorePortuguês
tolher…
MoreTürk dili
sınırlayarak kontrol altına almak, kısıtlamak, zorlamak…
MoreFrançais
contraindre, forcer, limiter…
MoreČeština
nutit, omezovat…
MoreDansk
tvinge til, indskrænke…
MoreManaging Your Emotions
What makes me angry?
Điều gì khiến tôi trở nên khó chịu?
Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.
Hầu hết, tôi ghét khi ai đó cố gắng làm cho người khác cảm thấy tồi tệ.
I have to admit that once, when l was actually called names.
Tôi phải thừa nhận rằng một lần, khi tôi thực sự được gọi tên.
l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.
L hối hận vì đã làm điều này sau đó, nhưng không hết lòng vì L nghĩ rằng L đã bị khiêu khích tình huống đó.
The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.
Cách hậu cần nhất để đối phó với sự tức giận là nói về vấn đề.
l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.
Tôi nói chuyện với ai đó lắng nghe, hoặc tôi sẽ viết suy nghĩ của tôi ra giấy.
Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.
Học cách đối phó với sự tức giận khi bạn lớn lên là rất quan trọng.
When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.
Khi bạn còn trẻ, bạn có thể la hét, hoặc khóc khi bạn tức giận, nhưng khi bạn già đi, bạn Mong muốn xử lý cảm xúc của bạn tốt hơn nhiều.
Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!
Học cách kiểm soát cảm xúc của bạn bây giờ sẽ ngăn cản bạn làm điều gì đó mà bạn sẽ làm Hối hận sau này trong cuộc sống!