Ý nghĩa của blandly Trong tiếng Việt

  • 0 -- một cách lạnh lùng

    • He looked at her blandly.

More

Obtenez une traduction rapide et gratuite !

Tout d'abord, choisissez vos langues De et À. Ensuite, saisissez votre texte (jusqu'à 360 caractères à chaque fois, jusqu'à 6 000 par jour) et cliquez sur Traduire.

Nhận dạng tự động

Ví dụ về blandly

  • Too often we are blandly told that a character is 'fascinating'.

  • The earlier decision de-emphasized the strictly legal aspect of the decree, blandly overlooking the questionable nature of the decision.

  • And it is considered beneficial because a rather blandly optimistic view of international communication assumes that this occurs on a cooperative and equitable footing (9).

  • Different theories present as blandly reflective, as if it were not understood that their application changes, sometimes radically, the meaning of the activity under scrutiny. 20.

  • Yet now the same party blandly reappears with the same recipe.

  • All he can do is receive deputations, smile at them blandly and say how sorry he is.

  • He replied blandly that everyone had to make a contribution.

  • Yet it talks blandly about offering the farmer a sufficient assurance of the level and of the stability of his return.

More

Bản dịch của blandly bằng các ngôn ngữ khác

  • Español

    inexpresivamente, desabridamente…

    More
  • Français

    avec affabilité…

    More
  • Malay

    dengan hambar…

    More
  • Deutsch

    mild…

    More
  • Norwegian

    uanfektet, rolig og uforstyrret…

    More
  • Čeština

    mdle, mírně, chabě…

    More
  • Dansk

    roligt, upåvirket, uanfægtet…

    More
  • Italiano

    cortesemente…

    More
More

Đọc song ngữ

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Điều gì khiến tôi trở nên khó chịu?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Hầu hết, tôi ghét khi ai đó cố gắng làm cho người khác cảm thấy tồi tệ.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Tôi phải thừa nhận rằng một lần, khi tôi thực sự được gọi tên.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    L hối hận vì đã làm điều này sau đó, nhưng không hết lòng vì L nghĩ rằng L đã bị khiêu khích tình huống đó.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Cách hậu cần nhất để đối phó với sự tức giận là nói về vấn đề.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Tôi nói chuyện với ai đó lắng nghe, hoặc tôi sẽ viết suy nghĩ của tôi ra giấy.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Học cách đối phó với sự tức giận khi bạn lớn lên là rất quan trọng.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Khi bạn còn trẻ, bạn có thể la hét, hoặc khóc khi bạn tức giận, nhưng khi bạn già đi, bạn Mong muốn xử lý cảm xúc của bạn tốt hơn nhiều.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Học cách kiểm soát cảm xúc của bạn bây giờ sẽ ngăn cản bạn làm điều gì đó mà bạn sẽ làm Hối hận sau này trong cuộc sống!

TỪ MỚI

European

May 10, 2021

Đọc thêm

TỪ TRONG NGÀY

Shimmer

May 10, 2021

Đọc thêm