Znaczenie słowa ordinary W języku polskim

More

Uzyskaj szybkie i bezpłatne tłumaczenie!

Najpierw wybierz języki Od i Do. Następnie wprowadź swój tekst (do 360 znaków przy za każdym razem, do 6 000 dziennie) i kliknij Tłumacz.

Automatyczne rozpoznawanie

Examples of ordinary

  • Thus, the many inns and ordinaries, taverns and alehouses that sat along highways and littered towns and villages nationwide were crucial in collecting and distributing the flow of news.

  • His aim is to motivate teachers to turn an ordinary lesson into an interesting one.

  • The urgency of passing time is expressed in a vocabulary which is both small and 'ordinary'.

  • There is indeed such a thing as 'literary language', distinct from and in a sense derivative of ordinary language.

  • Words continue to have their ordinary meanings but what the author means is different.

  • The results provided are those from ordinary least squares regression.

  • They differ from ordinary genes in that they can move from one site to another in the chromosome.

  • Such investments demanded the participation in wage labour of both men and women: two 'breadwinners' in an ordinary family.

More

Tłumaczenia słowa ordinary w innych językach

  • 中文繁体

    普通的,平常的, 平凡的, 一般的…

    More
  • 中文简体

    普通的,平常的, 平凡的, 一般的…

    More
  • Español

    corriente, común, ordinario/ia [masculine-feminine…

    More
  • Português

    comum, ordinário…

    More
  • 日本語

    平凡な…

    More
  • Türk dili

    normal, orta, vasat…

    More
  • Français

    ordinaire, normal, moyen…

    More
  • Catalan

    corrent, normal…

    More
More

Czytanie dwujęzyczne

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Co mnie złości?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Przede wszystkim nienawidzę, gdy ktoś próbuje sprawić, by ktoś inny poczuł się źle.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Muszę przyznać, że kiedyś, kiedy faktycznie mnie wyzywano.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    Żałowałem tego później, ale nie z całego serca, ponieważ myślałem, że zostałem sprowokowany w w tej sytuacji.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Najbardziej pozytywnym sposobem radzenia sobie z gniewem jest rozmowa o problemie.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Porozmawiaj z kimś, kto mnie wysłucha, albo zapiszę swoje myśli na papierze.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Nauczenie się, jak radzić sobie z gniewem w miarę dorastania, jest bardzo ważne.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Kiedy jesteś młodszy, możesz krzyczeć lub płakać, gdy jesteś zły, ale z wiekiem jesteś Oczekuje się, że znacznie lepiej poradzisz sobie z emocjami.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Nauczenie się kontrolowania swoich emocji teraz uniemożliwi ci zrobienie czegoś, co zrobisz żałować w późniejszym życiu!

NOWE SŁOWA

European

May 10, 2021

Czytaj więcej

SŁOWO DNIA

Shimmer

May 10, 2021

Czytaj więcej

Nawigacja w witrynie