Znaczenie słowa embody W języku polskim

More

Uzyskaj szybkie i bezpłatne tłumaczenie!

Najpierw wybierz języki Od i Do. Następnie wprowadź swój tekst (do 360 znaków przy za każdym razem, do 6 000 dziennie) i kliknij Tłumacz.

Automatyczne rozpoznawanie

Examples of embody

  • These truly embody 'vox populi', the seldom-heard voice of the ordinary woman and man.

  • A future challenge for the authors will be to explain how changes in the model's parameters embody changes in these fundamental psychological processes.

  • The walls of a capital embodied a correspondence with the natural universe, thereby reinforcing the 'heavenly mandate' of the ruler.

  • The health authority's representatives again sought to establish a sense of purpose and to embody this in a method of working.

  • The equations embodied in (15) define the dynamics of local accounting prices.

  • This indicates that, at least with regard to privacy, these groups form different ' 'interpretive communities' ' whose concepts embody distinct scripts or ' 'interpretive frames' '.

  • The figure of the consumer embodies a different view of the public.

  • Normative statements of the type embodied in at least the first two principles may not, therefore, travel very well.

More

Tłumaczenia słowa embody w innych językach

  • 中文繁体

    具體表現, 體現, 包括,包含…

    More
  • 中文简体

    具体表现, 体现, 包括,包含…

    More
  • Español

    encarnar, personificar…

    More
  • Português

    encarnar…

    More
  • Türk dili

    somutlaştırmak, tam belirgin hale getirmek…

    More
  • Français

    incarner…

    More
  • Čeština

    vyjádřit…

    More
  • Dansk

    legemliggøre, personificere…

    More
More

Czytanie dwujęzyczne

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Co mnie złości?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Przede wszystkim nienawidzę, gdy ktoś próbuje sprawić, by ktoś inny poczuł się źle.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Muszę przyznać, że kiedyś, kiedy faktycznie mnie wyzywano.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    Żałowałem tego później, ale nie z całego serca, ponieważ myślałem, że zostałem sprowokowany w w tej sytuacji.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Najbardziej pozytywnym sposobem radzenia sobie z gniewem jest rozmowa o problemie.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Porozmawiaj z kimś, kto mnie wysłucha, albo zapiszę swoje myśli na papierze.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Nauczenie się, jak radzić sobie z gniewem w miarę dorastania, jest bardzo ważne.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Kiedy jesteś młodszy, możesz krzyczeć lub płakać, gdy jesteś zły, ale z wiekiem jesteś Oczekuje się, że znacznie lepiej poradzisz sobie z emocjami.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Nauczenie się kontrolowania swoich emocji teraz uniemożliwi ci zrobienie czegoś, co zrobisz żałować w późniejszym życiu!

NOWE SŁOWA

European

May 10, 2021

Czytaj więcej

SŁOWO DNIA

Shimmer

May 10, 2021

Czytaj więcej

Nawigacja w witrynie