The prefaces to the albums explicitly spell out their intended administrative usefulness.
A lengthy contextual statement introduces each section, with individual documents being prefaced by a brief, though insightful, narrative.
Each section is prefaced by a brief introduction providing the theoretical background informing the choice of texts.
Here, phrases built from precipitous eight-note f igures alternate with melodic dyads (displaced as ninths or sevenths) prefacing abrasive chords.
The prefaces also construct the authority of the translation by commenting upon the work of translation.
All these prefaces comment upon the work of translation itself, reassuring the reader that the translator knows his art and that his motives are sound.
In this way, participants can maximally load a turn to include prefaces, mitigations, and accounts prior to the declination component, thereby heightening its projectability.
Answers to why-type questions may be prefaced by because, which identifies what follows as an explanation fitted to the question.
中文繁体
序言,前言, 為…寫序言, 作為…的開端(或序幕)…
More中文简体
序言,前言, 为…写序言, 作为…的开端(或序幕)…
MoreEspañol
prólogo, prefacio, prólogo [masculine…
MorePortuguês
prefácio…
More日本語
前書き, 序文…
MoreTürk dili
ön söz…
MoreFrançais
préface [feminine], préface…
MoreCatalan
pròleg, prefaci…
More