0 a person or team etc who can be easily persuaded or influenced or defeated -- lett bytte, smal sak
And, the word "diehard" has two negative parts but turns out to be positive compared to its antonym "pushover".
A pushover is meaningless and leads to no result.
Why is he such a pushover when it comes to defending the 17 million people who depend on benefits?
If they think that we are a bit of a pushover, the negotiation will continue placidly for a year or even more.
I hope that it will be a genuine one, and not merely a "pushover" for today's debate, as someone has suggested.
We know that it will be a pushover.
No one should think they are a pushover, because they are not.
We are not, nor will we be, anyone's pushovers.
中文繁体
易做的事, 易被人說服(或影響、擊敗)的人…
More中文简体
易做的事, 易被人说服(或影响、击败)的人…
MoreEspañol
ser pan comido, presa fácil, incauto…
MorePortuguês
ser moleza…
MoreFrançais
(chose) facile…
MoreČeština
snadný soupeř…
MoreDansk
let bytte, smal sag…
MoreIndonesia
orang, dsb., yang mudah dikalahkan…
More