Význam indirect speech Česky

  • 0 a person’s words as they are reported rather than in the form in which they were said -- nepřímá řeč

More

Získejte rychlý a bezplatný překlad!

Nejprve vyberte jazyky Od a Do. Poté zadejte svůj text (až 360 znaků při pokaždé až 6 000 za den) a klikněte na Přeložit.

Automatické rozpoznávání

Examples of indirect speech

  • Such expressions can have a directive force, and then bear a similarity to indirect speech acts.

  • The indirect speech act represents the speaker's real intention and the direct serves as a disguise.

  • And this process was facilitated by the blurry distinction between direct and indirect speech in this period.

  • Encumbered by the addition of the gif-clause, a complex dependent sentence reveals facts about indirect speech that a simple dependent sentence cannot.

  • They observe that sentences in free indirect speech are excluded from their analysis, because they are simply 'backshifted', and not properly 'irrealis'.

  • The cases of free indirect speech should be treated along with examples like (20) or (21) as instances of mental space embeddings.

  • The second type of indirect speech acts is those utterances whose interpretations are heavily dependent on the context.

  • Consider the traditional distinction between direct and indirect speech.

Mor

Překlady indirect speech do jiných jazyků

  • 中文繁体

    間接引語…

    More
  • 中文简体

    间接引语…

    More
  • Español

    estilo indirecto, estilo indirecto [masculine]…

    More
  • Português

    discurso indireto…

    More
  • Français

    discours [masculine] indirect, discours indirect…

    More
  • Dansk

    indirekte tale…

    More
  • Indonesia

    kalimat tidak langsung…

    More
  • ภาษาไทย

    คำพูดของผู้อื่นที่เอามารายงานต่อ…

    More
More

Dvojjazyčné čtení

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    co mě zlobí?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Většinou nesnáším, když se někdo snaží někoho jiného přimět, aby se cítil špatně.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Musím se přiznat, že jednou, když jsem se jmenoval.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    Litoval jsem toho, že jsem to potom udělal, ale ne z celého srdce, protože si myslím, že mě to vyprovokovalo ta situace.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Nejpozitivnější způsob, jak se vypořádat s hněvem, je mluvit o problému.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Promluvím si s někým, kdo naslouchá, nebo napíšu své myšlenky na papír.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Naučit se, jak zacházet s hněvem, když vyrůstáte, je tak důležité.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Když jste mladší, můžete křičet nebo plakat, když jste naštvaní, ale jak stárnete, očekává se, že vaše emoce zvládne mnohem lépe.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Když se teď naučíte ovládat své emoce, zabrání vám to udělat něco, co uděláte litovat později v životě!

NOVÁ SLOVA

European

May 10, 2021

Přečtěte si více

SLOVO DNE

Shimmer

May 10, 2021

Přečtěte si více