Значение на wield на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of wield

  • On his left, he wields the compass and square of architecture and the tools of sculpting and painting - hammer, inkpot and quill - and a painting.

  • The author wields the blunt instruments of ' ' political transaction costs ' ' and ' ' induced ideological change ' ' at frequent intervals, inflicting substantial transaction costs on the reader.

  • The impression was that the texts ' ' protested too much ' ' and were produced with a view to disproving the popular prejudices wielded against them.

  • The modernization of state institutions afforded rulers greater power than ever before, which they wielded to silence and co-opt the ulema.

  • There have been comparatively few attempts to explore ageism and the forms it takes or how it is wielded to uphold inequalities based upon age.

  • In this they merely supplemented the already considerable physical force wielded by the official border security force.

  • Thus, for a court to have the potential of wielding real power, its jurisdiction must envelop salient political, social, and economic questions.

  • Language has long been used as a tool by which hegemonic power can be wielded over those with alternative world visions.

More

Преводи на wield на други езици

  • 中文繁体

    揮舞,握,抓著(武器或工具)…

    More
  • 中文简体

    挥舞,握,抓着(武器或工具)…

    More
  • Español

    brandir, manejar, ejercer…

    More
  • Português

    manejar…

    More
  • Türk dili

    tutmak, kullanmak üzere kavrayıp tutmak, kullanmaya hazır olmak…

    More
  • Français

    manier, exercer…

    More
  • Čeština

    zacházet, ovládat, mít…

    More
  • Dansk

    bruge, udøve…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още