0 on the surface only; in a way that is not deep or complete: --
Superficially, these books are very different.
3 in a way that is not complete and involves only the most obvious things: --
4 in a way that seems to be real or important when this is not true or correct: --
Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.
The following chapters, though superficially presenting the appearance of disconnected essays, really possess a strong bond of continuity.
These examples are at least superficially consistent with a dual process approach.
Besides a great mass of formalists - barely interested in actual languages - the ' armchair ' typologists produce slight generalizations based on superficially gathered information.
But the big issue (here surfacing as the superficially innocent question, how do we acquire, modify, and appropriately activate coordinated control programs?) remains unresolved.
There are two superficially similar puzzles which should not be confused with our difficulty here.
Second, the substrate and superstrate morphemes should be syntactically congruent, at least superficially.
These essential stages in the planning cycle are dealt with somewhat superficially.
Moreover, in doing so - in escaping or exposing its own 'strategies of containment' - narrative foregrounds that which it has, superficially, suppressed.
Español
en apariencia, por encima, por fuera…
MorePortuguês
superficialmente, com superficialidade, na superfície…
MoreFrançais
superficiellement…
MoreMalay
pada zahirnya…
MoreDeutsch
oberflächlich…
MoreNorwegian
overflatisk…
MoreČeština
povrchně…
MoreDansk
overfladiskt…
MoreManaging Your Emotions
What makes me angry?
Какво ме ядосва?
Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.
Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.
I have to admit that once, when l was actually called names.
Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.
l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.
След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.
The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.
Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.
l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.
Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.
Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.
Да се научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.
When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.
Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.
Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!
Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!