Значение на sell out на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of sell out

  • Some of them anyway perceived ideas about globalization and liberalization as so much baloney, and being symbolic of a complete sell-out to western capitalism.

  • The final outcome could range from zero (local buyers only) to 100 per cent (a sell-out to foreigners, nationalists would cry).

  • We call this third static effect the sell-out effect.

  • In particular, the pro-forest sell-out effects of output price increases vanish with no comparison of farming and land selling discussed above.

  • When land prices are raised, their sell-out effects augment forest clearing as found above.

  • With this 'sell-out effect,' price transfer and technological transfer for soil management targeting poor colonists and policy reforms eliminating land price distortions are recommended to arrest deforestation.

  • These are likely to view any concession as a sell-out of fundamental political principles and are therefore likely to force the party away from the most electorally viable strategy.

  • Those on the extremes may not use their veto to make politics unworkable; but what they may do is deride every attempt at compromise and conciliation as a group sell-out.

More

Преводи на sell out на други езици

  • 中文繁体

    賣光, 銷售一空,售罄, 脫售…

    More
  • 中文简体

    卖光, 销售一空,售罄, 脱销…

    More
  • Español

    vender todas las existencias, agotarse, vender…

    More
  • Português

    vender tudo…

    More
  • 日本語

    売り切る, 完売する…

    More
  • Türk dili

    tümünü satmak, hepsini satıp bitirmek…

    More
  • Français

    tout vendre, se vendre, (à) guichets fermés…

    More
  • Catalan

    esgotar les existències…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още