0 to make use of something in a different way or use it for a different practical purpose: --
to reapply principles/methods
1 to put a substance on again: --
2 to officially ask again for something, for example for yourself to be considered for a job, especially by writing or sending in a form: --
3 past simple and past participle of reapply --
Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.
After the rake had passed completely through the thermal and the test tubes were full, the clamp was reapplied to stop the sampling.
I also think that those new archaeological theories should then be reapplied to their source areas.
Subsequently, the targeted molecules were degraded with specific enzymes and the stain was reapplied to confirm the disappearance of fluorescent signal.
Related to the previous point, what information can be learned from a case base and reapplied and what new information needs be created?
Its findings may later be reapplied in the 'real world' - though not necessarily, for the discourse has a legitimate existence of its own.
While certain assumptions underlie the construction of this index, they are explicitly stated so that they can be reassessed and reapplied if other value judgments are considered more appropriate.
Micronutrient fertilizers were not reapplied.
It is also extremely important-to the point of necessity-to be aware of biological models and concepts and how they can be reapplied in computer-based agents of various kinds.
Managing Your Emotions
What makes me angry?
Какво ме ядосва?
Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.
Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.
I have to admit that once, when l was actually called names.
Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.
l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.
След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.
The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.
Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.
l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.
Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.
Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.
Да се научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.
When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.
Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.
Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!
Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!