0 an uncertain situation that you cannot control and in which there is no progress or improvement: --
Until we've got official permission to go ahead with the plans we will remain in limbo.
bureaucratic/political/legal limbo
1 a dance from the West Indies in which the dancer bends backwards to go under a low bar that is made lower each time he or she goes under it --
2 an uncertain situation that you cannot control and in which there is no progress or improvement: --
Until we have official permission to go ahead with the plans we're in limbo.
Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.
Each limbo, now conceived of as a family homestead, was to use a particular strip of land extending into the hinterland.
The concept of complexity thus continues to wander around in limbo between ontology and epistemology.
She found living in limbo, neither dead nor alive, unacceptable.
Prisoners on parole, of course, might find themselves in limbo waiting for their case to be heard (and it could even be heard in camera).
Generally the illustrations are of a symbolic nature and fall into a limbo between the textual prescription and the ceremony of coronation as performed.
He manipulates them to create an alternative reality, but his preoccupation with them amounts to an artistic limbo in the modern world.
Also, why do some markets seem to linger in a 'limbo' state for a few years-not growing very much but managing to survive?
In fact, villagers make a clear distinction in everyday language between inhabited space (the limbo and its fields) and the surrounding wilderness (musenge).
Managing Your Emotions
What makes me angry?
Какво ме ядосва?
Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.
Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.
I have to admit that once, when l was actually called names.
Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.
l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.
След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.
The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.
Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.
l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.
Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.
Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.
Да се научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.
When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.
Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.
Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!
Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!