Значение на fatality на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of fatality

  • With starvation rampant, disease soon festered, and cholera and typhoid epidemics added to the already high fatalities.

  • She cautions 'against the positivistic influence that leaves philosophical research susceptible to the fatality of facticity, the finality of formula, and the stricture of structure'.

  • It soon became evident, however, that the rate of fatality associated with this disorder was nearly one percent.

  • The most alarmist viewpoint is that the number of elderly traffic fatalities will more than triple by the year 2030, based on current rates.

  • The extremely small number of police fatalities and by contrast the large number of alleged traffickers has left many observers suspicious of foul play.

  • Meningococcal infections : reducing the case fatality rate by giving penicillin before admission to hospital.

  • The impossibility of satisfying desire, of filling the lack, of having the ideal beloved, is the fatality to which the empirical self is doomed.

  • Of those 146 allegedly imprisoned, 123 fatalities were thought to have occurred from suffocation in one night, with only 23 total survivors - including a woman.

More

Преводи на fatality на други езици

  • 中文繁体

    (事故或暴力事件中的)死亡,死者…

    More
  • 中文简体

    (事故或暴力事件中的)死亡,死者…

    More
  • Español

    muerte violenta/por accidente, muerte [feminine]…

    More
  • Português

    morte, fatalidade…

    More
  • 日本語

    (事故、戦いなどによる)死亡者…

    More
  • Türk dili

    kaza/şiddet sonucu ölüm/can kaybı…

    More
  • Français

    mort [feminine], accident mortel…

    More
  • Catalan

    mort violenta/per accident…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още