Значение на en route на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of en route

  • We are still optimistically en route to achieving that goal.

  • The central observation is again variation: the variation across languages and the variation in child language en route to adult language.

  • We saw no leakage of tracer along the needle tract, suggesting that structures were not labeled en route to the thalamic injection site.

  • There is also no moral-omniscient narrator with whom readers may sympathetically identify en route to a righteous (happy) ending.

  • Calls to attend to emergencies in the wards were sent through ward attendants who loitered en route and nullified any sense of urgency.

  • They were joined en route by the employees of other factories and offices.

  • At each meeting no one knew what would happen either en route, during the meetings or after these meetings as residents returned to their homes.

  • Now, with millions en route and facilities sorely strained, the spectre of infectious disease reared its head once again.

More

Преводи на en route на други езици

  • 中文繁体

    在路上, 在途中, 在路上的…

    More
  • 中文简体

    在路上, 在途中, 在路上的…

    More
  • Español

    por el camino, de camino, en ruta…

    More
  • Português

    a caminho…

    More
  • Türk dili

    yolda, giderken/gelirken…

    More
  • Français

    sur la route de, en route (pour)…

    More
  • Čeština

    na cestě…

    More
  • Dansk

    på vej, undervejs…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още