Значение на customs officer на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of customs officer

  • Questions about the operation of any individual cases should be referred in the first instance to the local customs officer.

  • Henry arrived there brandishing all his forms in triplicate or quadruplicate, but found that there was no customs officer to present them to.

  • They present the druid first to a customs officer, who at first refuses to let them through on charges of importing foreign goods.

  • Kauschka completed his studies in 1904 and became a customs officer like his father.

  • Customs officers contacted the council investigation team and arranged to collect books and records from it.

  • To enter the town they had to pay an entrance tax to the customs officer by the tower gate.

  • These include an army for a soldier, a custom for a customs officer, a housegirl for a housemaid, and a houseboy for a man-servant.

  • The traffic through the gate must have increased, and with it the income for the customs officer in charge.

More

Преводи на customs officer на други езици

  • 中文繁体

    海關官員…

    More
  • 中文简体

    海关官员…

    More
  • Português

    agente alfandegário, -a…

    More
  • 日本語

    税関職員…

    More
  • Catalan

    duaner, -a…

    More
  • العربية

    ضابِط الجُمرُك…

    More
  • 한국어.

    세관원…

    More
  • Italiano

    funzionario, -a doganale…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още