Значение на coyness на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of coyness

  • His coyness about his future political intentions prompted a TV news anchor to ask the politician's wife the question on everyone's lips.

  • A certain coyness shrouds the enterprise.

  • Feigning coyness, she fluttered her lashes.

  • The extreme shyness he encountered when they were dating was not coyness.

  • Such coyness could be explained by a lack of interest in politics in favour of concentrating on music.

  • As will become clear, my question-mark is not mere coyness; it signals a fundamental aspect of my historiographical orientation.

  • There is some coyness on both sides about who does the writing in their respective shared enterprises.

  • Even serious linguists still show occasional embarrassment or coyness in dealing with the subject, and more popular usage in the public media is distinctly self-conscious and often brash.

More

Преводи на coyness на други езици

  • Español

    timidez…

    More
  • Français

    timidité…

    More
  • Malay

    sifat malu…

    More
  • Deutsch

    die Schüchternheit…

    More
  • Norwegian

    blyghet…

    More
  • Čeština

    ostýchavost…

    More
  • Dansk

    kokethed, blyhed…

    More
  • Italiano

    timidezza…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още