Значение на code switching на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of code switching

  • In such conversations, code switching between Creole and British English will take place.

  • The study describes code-switching in a Puerto Rican community in New York's Spanish Harlem.

  • This is an important construct particularly when discussing issues of code switching.

  • The analysis presented here holds strong predictions for code switching in other language pairs.

  • Given the theory of code switching presented here, how does a bilingual's language faculty differ from a monolingual's?

  • Besides approximation and code switching, substitution processes underlie a third problem-solving device as well-the use of all-purpose-words.

  • A significant number of studies have revealed that intrasentential code switching is not located randomly in the sentence, but, rather, occurs at specific points.

  • This analysis suggests some problems for well-formed examples of code switching after lexical subjects.

More

Преводи на code switching на други езици

  • 中文繁体

    符碼轉換(說話時從一種語言轉換到另一種語言)…

    More
  • 中文简体

    语码切换(说话时从一种语言切换到另一种语言)…

    More
  • Español

    Alternancia de Código…

    More
  • Français

    alternance codique…

    More
  • Čeština

    přepínání jazykových kódů…

    More
  • Dansk

    sprogforvirring, sprogskift…

    More
  • Indonesia

    alih kode…

    More
  • ภาษาไทย

    การสลับภาษา…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още