Значение на chasten на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of chasten

  • To begin, he identifies examples in which civil authorities chasten religious leaders.

  • By the 1840s, most had been chastened by experience despite optimistic speechifying and frequent modification.

  • He derided authority, mocking it, chastening it, and inviting us to laugh at our own reverence for it and for the author himself.

  • This reduced the justifiable use of ornament as embellishment, at least chastening its application.

  • The effect is chastening, if beyond desirable remedy.

  • It is a chastening reminder of just how school knowledge is circumscribed and censored to remain within certain unsaid but mutually understood boundaries.

  • It is certainly plausible that, in many instances, being the object of a ' sacrificial measure ' of kindness may be no less spiritually therapeutic than undergoing a chastening bout of suffering.

  • Arthur, after years of illness and exile, has returned, chastened and reduced.

More

Преводи на chasten на други езици

  • 中文繁体

    懲戒, 磨煉, 教訓…

    More
  • 中文简体

    惩戒, 磨炼, 教训…

    More
  • Español

    castigar, escarmentar…

    More
  • Türk dili

    gururunu kırmak, cezalandırmak, ıslah etmek…

    More
  • Français

    chãtier…

    More
  • Čeština

    (po)trestat…

    More
  • Dansk

    tugte…

    More
  • Indonesia

    menghukum…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още