Значение на call-in на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of call-in

  • The slips were collected from tape-recorded radio call-in programs over a period of one year.

  • All the errors were collected from tape-recorded radio call-in programs and verified through repeated listening.

  • In other cases, such as radio call-in shows, interview participants address each other using proper names, suggesting an intimacy between strangers.

  • A call-in customer who cannot be helped immediately by a human server might be told how long a wait he/she faces before an operator is available.

  • The time between call-in and inquiry in those cases varied between four and 39 weeks, the average being just under 25 weeks.

  • These call-in requests are being considered and decisions on them will be reached shortly.

  • Of course, in practice the call-in power, if it is used at all, will only be used to remove restrictive rules.

  • The same would apply under the call-in procedure.

More

Преводи на call-in на други езици

  • 中文繁体

    (電臺或電視臺的)來電直播節目…

    More
  • 中文简体

    (电台或电视台)来电直播节目…

    More
  • Polski

    program z (telefonicznym) udziałem widzów lub słuchaczy…

    More
  • Türk dili

    dinleyici ve izleyicilerden telefonla katılması ve fikirlerini söylemesi istenen radyo veya tv programı…

    More
  • русский язык

    программа ответов на вопросы зрителей или слушателей…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още