Значение на arrears на български

More

Получете бърз и безплатен превод!

Първо изберете вашите езици От и До. След това въведете своя текст (до 360 знака при всеки път, до 6000 на ден) и щракнете върху Превод.

Автоматично разпознаване

Examples of arrears

  • The workers' pay was kept months in arrears, until they refused to work, while the daily returns recorded more workers than were employed.

  • However, rent direct reduced landlords' rent collection costs and minimised the possibility of rent arrears.

  • Policy makers knew that large increases in the minimum wage or pension would undermine their attempts to clear arrears before the election.

  • During the 1995 campaign, the goals of increasing wages and pensions conflicted more noticeably with that of decreasing arrears.

  • Families drew on various sorts of credit - they fell into arrears of rent, they borrowed from shops, dealers, and neighbours.

  • Their contribution rates are already 30 % of payroll, fully spent and many enterprises are in arrears.

  • Moreover, legal actions were instituted and property and buildings were seized from non-payers in an attempt to recover some of the payment arrears.

  • However, when hard times hit in the middle of the 1620s he began to fall into arrears on his rents.

More

Преводи на arrears на други езици

  • 中文繁体

    應付的欠款, 逾期的債款…

    More
  • 中文简体

    应付的欠款, 逾期的债款…

    More
  • Español

    atrasos…

    More
  • Português

    dívida…

    More
  • Türk dili

    gecikmiş borç, zamanında ödenmeyen para…

    More
  • Français

    arriéré…

    More
  • Čeština

    nedoplatky, dluh…

    More
  • Dansk

    gæld…

    More
More

Двуезично четене

Managing Your Emotions

  • What makes me angry?

    Какво ме ядосва?

  • Mostly,l hate when someone tries to make someone else feel bad.

    Най-вече мразя, когато някой се опитва да накара някой друг да се чувства зле.

  • I have to admit that once, when l was actually called names.

    Трябва да призная, че веднъж, когато наистина ме нарекоха.

  • l regretted doing this afterwards, but not full heartedly because l think l was provoked in that situation.

    След това съжалявах, че го направих, но не искрено, защото смятам, че бях провокиран тази ситуация.

  • The most postive way of dealing with anger is talking about the problem.

    Най-положителният начин за справяне с гнева е да говорите за проблема.

  • l talk to someone who listens, or l'll write my thoughts down on paper.

    Говоря с някой, който ме слуша, или ще напиша мислите си на хартия.

  • Learning how to deal with anger as you're growing up is so important.

    Да се ​​научите как да се справяте с гнева, докато растете, е толкова важно.

  • When you're younger, you might yell,or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.

    Когато си по-млад, може да крещиш или да плачеш, когато си ядосан, но когато остарееш, ти си се очаква да се справят с емоциите ви много по-добре.

  • Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!

    Ако се научите да контролирате емоциите си сега, ще ви попречи да направите нещо, което ще направите съжалявам по-късно в живота!

НОВИ ДУМИ

European

May 10, 2021

Прочетете още

ДУМАТА НА ДЕНЯ

Shimmer

May 10, 2021

Прочетете още